Arama Sonuçları

  1. Kaptan Yosun

    Nostalgia II - Changelog

    Official arama camı az uğraşıp uyarlanabilir bence her offshopa.
  2. Kaptan Yosun

    İstek HD Terrain ve Kaplama Textureleri

    Directx9 ile bu ışıklandırmalar. Shader entegrasyonu. Granny ile ilgili değil.
  3. Kaptan Yosun

    İstek HD Terrain ve Kaplama Textureleri

    Zenaris'in zemini iyi kalite. Ben beğeniyorum. Kendiniz sökebilirseniz iyi bir seçenek. Ben dosyalarımda onu kullanıyorum:
  4. Kaptan Yosun

    Magic To Master Oynanış

    Bence 20 yıllık Metin2'nin animasyonları ve vuruş hissi daha iyi. Ama eleştireceğim en büyük konu level design, haritalar kağıt gibi düz. Sanki oyun motorunda default zemin yüklenmiş üzerine texture geçirilmiş. Her şey 4 köşeli. Merdivenler, evler, map her şey kare ve dikdörtgen sanki. Doğallık...
  5. Kaptan Yosun

    Çözüldü "Mysql_query error: Unknown column" ve "Table doesn't exist" hataları

    sistem içinde .sql uzantılı query'ler yok mu?
  6. Kaptan Yosun

    Çözüldü "Mysql_query error: Unknown column" ve "Table doesn't exist" hataları

    Player veritabanında new.mountsystem tablosu yok
  7. Kaptan Yosun

    Kaptan Yosun hayat felsefem, idolüm.

    Kaptan Yosun hayat felsefem, idolüm.
  8. Kaptan Yosun

    Kodların arasında sessizce duran Metin2 detayları

    Senior devin packet yorumu //NOTE : 이런 개XXX 정말 이거 Packet설계한 사람은 누구냐. 이렇게 코딩하고 밥이 넘어가나. //enum을 별도로 구별을 하던가. 아님 namepsace로 구별을 하던가.. //정말 packet generator까지는 바라지도 않는다. 이런 씨XX //이러다가 숫자 겹치면 누가 책임지는데??? //NOTE: Holy shit XXX, who really designed this Packet? I wonder if I can get away with coding...
  9. Kaptan Yosun

    Kodların arasında sessizce duran Metin2 detayları

    Bence aynı şey. Sizin attığınız tarih sayfası, benim attığım modern Korecedeki politik argo olarak kullanımı. Tochak Waegu (Korean: 토착왜구; Hanja: 土着倭寇; lit. indigenous Japanese pirates) Japanese Pirates sayfasına tıklarsanız sizin attığınız sayfaya yönlendiriyor. Kaynak kodundakini belki...
  10. Kaptan Yosun

    Kodların arasında sessizce duran Metin2 detayları

    Japonca dil desteğini kaldırırken fark ettim, // 왜구 스폰할지말지를 결정할 수 있게함 { if (dwVnum == 5001 && !quest::CQuestManager::instance().GetEventFlag("japan_regen")) { sys_log(1, "WAEGU[5001] regen disabled."); return NULL; } } // 해태를 스폰할지...
  11. Kaptan Yosun

    Server Files Adalet - Diamas Project Best Optimisation x64 Server Files

    Başlangıç için uygun bir files değil. En basit sistemleri bile kuramazsınız. Çok farklı bunlar.
  12. Kaptan Yosun

    Yardım Çince yazılar

    Ben server kaynak kodlarını Client locale_text'e geçirirken oyundaki simyayla ilgili çoğu yazının locale_text içinde olmadığını fark etmiştim. Oyundaki başka yazılar düzgün mü? Sadece bu yazı mı böyle? Oyundaki diğer (mesela karakter değiştire tıklayınca yazan "Karakter değiştiriliyor... Lütfen...
  13. Kaptan Yosun

    Yardım Çince yazılar

    Evet düzgün gözüküyor, o zaman iki seçenek var, ya bu yazı Server kaynak kodunda var ve locale_string.txt'te yok (bence bu) ya da bu yazı LC_TEXT() içinde değil.
  14. Kaptan Yosun

    Yardım Çince yazılar

    Oyunun kaynak kodunda Çince yazı yok. Oyunun varsayılan dili Korece, locale_string.txt dosyanızın encoding'ini bozmuş olabilirsiniz. O zaman server aradığı Korece yazıyı locale_string'de bulamadığı için kaynak kodunda olduğu gibi gösterir. Veyahut Server Source'da olan bu yazı, locale_string'e...
  15. Kaptan Yosun

    Source [Windows / FreeBSD] Mainline geliştirme ortamı

    Ben şimdi denedim dosyaları baştan arşivden çıkararak, hata almadım. Bu hata sizin Visual Studio sürümünüzün eski olması ile ilgili. Bu tarz durumlarda tüm projelerin aynı compiler versiyonuna sahip olması için tüm projeleri rebuild almalısınız. Bu tarz problemleriniz için de konuya yorum yapmak...
  16. Kaptan Yosun

    Source [Windows / FreeBSD] Mainline geliştirme ortamı

    Anlayamadım ne dediğinizi, hatayı kod satırı içinde atar mısınız?
  17. Kaptan Yosun

    Source [Windows / FreeBSD] Mainline geliştirme ortamı

    Büyük güncelleme :oha: 1. [REVERSED] Official Client Locale String 1.1. locale_string.txt serverfiles'dan pack'a taşındı. 1.2. Bin iki yüz (1.200) satırdan fazla locale stringi elle değiştirdim. Artık ServerSource'da Korece yazı neredeyse kalmadı. 1.3. Bu, official Metin2 çoklu dil desteğinin...
  18. Kaptan Yosun

    Araçlar VFS Dosya Sistemi ve Pack Kilitleme

    Daha neler bu nasıl icraattir arkadaş oylar hasanmacit'e
Geri
Üst